Les
Svalbard són unes illes pertanyents a Noruega situades a mig camí entre el
Cap Nord i el Pol Nord. La població habitada més gran que hi ha és
Longyearbyen, situada a l’illa d’Spitsbergen. A més hi ha altres nuclis de
població més aïllats com Barentsburg, Ny-Alesund o Sveagruva. La població
total és d’uns 2500 habitants humans i 3000 ossos polars. La millor època per
anar-hi és el mes de juliol, moment en el qual el clima és més benigne.
|
Las Svalbard son unas islas que pertenecen a
Noruega, situadas a medio camino entre el Cabo Norte y el Polo Norte. La
población habitada más grande es Longyearbyen, situada en la isla de
Spitsbergen. Además hay otras poblaciones más aisladas como Barentsburg,
Ny-Alesund o Sveagruva. La población total es de unos 2500 habitantes humanos
y 3000 osos polares. La mejor época para ir es el mes de julio, momento en el
cual el clima es más benigno.
|
The Svalbard archipelago is a group of islands,
belonging to Norway. They are situated halfway between the North Cape and the
North Pole. The largest inhabited village is Longyearbyen, located on the
island of Spitsbergen.
In addition, there are other more isolated
settlements like Barentsburg, Ny-Alesund or Sveagruva. The total population
is about 2,500 human inhabitants and 3,000 polar bears. The best time to
visit Svalbard is in July, when the weather is the mildest.
|
||||||||||
Com
arribar-hi
A l’estiu s’hi pot arribar des d’Oslo (Norwegian o
SAS), però també des d’altres ciutats més al nord com Tromso. Des d’Oslo són
unes 2,5 hores de vol. Un cop a Svalbard podeu agafar o bé un bus a
l’aeroport que para a tots els hotels (75 NOK/persona) o bé un taxi (160
NOK). A partir de 3 persones surt més a compte agafar un taxi.
|
Cómo llegar
En verano se puede llegar desde Oslo (Norwegian o
SAS), pero también desde otras ciudades más al norte como Tromso. Desde Oslo
son unas 2,5 horas de vuelo. Ya en Svalbard podéis coger un bus en el
aeropuerto que para en todos los hoteles (75 NOK/persona) o un taxi (160
NOK). A partir de 3 personas sale más a cuenta coger un taxi.
|
How to get
there
During summer time, you can get there from Oslo
(Norwegian or SAS), but also from other cities in the north of Norway like
Tromso. From Oslo, the flight takes around 2.5 hours. Once in Svalbard you
can take either a bus from the airport to the city centre with stops in every
hotel (75 NOK / person) or a taxi (160 NOK). Taxi is cheaper if you can group
three or more passengers.
|
||||||||||
Allotjament
i menjar
A les
Svalbard no hi ha gaire oferta hotelera i tots són força cars. Nosaltres ens
vam allotjar al Radisson Blu Polar Hotel. Entre els allotjaments també hi ha
un càmping, però aquesta opció requereix més infraestructura en l’equipatge.
Hi ha altres manera de visitar les Svalbard: fent un creuer, però amb un cost
molt més elevat.
Tots
hotels inclouen un esmorzar força abundant que permet haver de dinar poc.
Algunes de les activitats que es poden contractar inclouen el dinar. La
majoria d’hotels ofereixen bufets per dinar i sopar a preus bastant elevats.
Una segona opció és comprar al supermercat (SvalbardButikken) que obre de
dilluns a divendres de 10:00 a 20:00, els dissabtes de 10:00 a 18:00 i els
diumenges de 15:00 a 18:00.
|
Alojamiento
y comida
En las Svalbard no hay mucha oferta hotelera y
todos son bastante caros. Nosotros nos alojamos en el Radisson Blu Polar Hotel. Entre los alojamientos también hay un cámping, pero esta opción
requiere otro tipo d’equipaje. Hay otras formas de visitar las Svalbard:
haciendo un crucero, pero a un coste más elevado.
Todos los hoteles incluyen un desayuno bastante
abundante que permite comer poco al mediodía. Además, algunas de las
actividades que se pueden contratar incluyen la comida. La mayoría de hoteles
ofrecen bufets para la comida y la cena a precios elevados. Una segunda
opción es comprar en el supermercado (SvalbardButikken) que abre de lunes a
viernes de 10:00 a 20:00, los sábados de 10:00 a 18:00 y los domingos de
15:00 a 18:00.
|
Accommodation
and food
In Svalbard, there is not a wide offer for
accommodation and all hotels are quite expensive. We stayed at the Radisson Blu Polar Hotel. Among the available types of accommodation there is a
campsite, but this option requires more infrastructure in the luggage. There
are other ways to visit Svalbard: taking a cruise, but with a much higher
cost.
All hotels include a quite abundant breakfast that
allows to have to have a light lunch. Some of the activities that can be
contracted include lunch. Most hotels offer buffets for lunch and dinner at
quite high prices. A second option is to buy in the supermarket (Svalbard
Butikken) that is open Monday to Friday from 10:00 to 20:00, Saturday from
10:00 to 18:00 and Sunday from 15:00 to 18:00.
|
||||||||||
Clima
El clima
és molt canviant en aquesta zona del planeta. La temperatura oscil·la entre
els 4 i els 10 graus (juliol) i sovint hi ha una boira baixa que mulla igual
que la pluja.
En un mateix dia pot fer sol, pot ploure, pot fer
vent...Nosaltres vam enganxar una boira molt densa que es produeix un o dos cops
l’any i que ens va retenir a Svalbard 36 hores més del previst. Cal dir que
la companyia aèria es va fer càrrec de totes les despeses addicionals.
|
Clima
El clima es muy cambiante en esta zona del planeta.
La temperatura se mueve entre los 4 y los 10 grados (julio) y es frecuente
una niebla baja que moja igual que la lluvia. En un mismo día puede hacer
sol, puede llover, puede hacer viento… Nosotros pillamos una densa niebla que
se produce una o dos veces al año y que nos retuvo en Svalbard 36 horas más
de lo previsto. Hay que decir que la compañía aérea se hizo cargo de todos
los gastos adicionales.
|
Weather
The weather is very variable in this part of the
world. The temperature ranges between 4 and 10 degrees Celsius (in July) and
there is often a low mist as wet as rain. In a single day, it can be sunny,
then rainy, later windy . . .We were trapped by a very dense fog (that occurs
once or twice a year) and we were retained in Svalbard 36 hours longer than
expected. As airport was closed, it must be said that the airline took charge
of all extra expenses.
|
||||||||||
Què podem fer a les Svalbard?
Hi ha
moltíssimes activitats per fer a part de passejar per la zona segura (sense
óssos polars). És aconsellable contractar les activitats (et vénen a
buscar a l’hotel) perquè des del
Govern d’Svalbard aconsellen no viatjar sol i, en cas de fer-ho, cal
comunicar-ho a l’Administració.
Nosaltres
vam contractar 4 activitats.
La
primera va ser un tour en bus per les rodalies de Longyearbyen (2 hores).
Durant el recorregut el guia explicava en anglès diverses curiositats i fets
relacionats amb Svalbard. Algunes de les parades del bus eren al famós senyal
de “atenció amb els óssos”, en un mirador alçat i al Magatzem Mundial de
Llavors.
El
tercer dia vam fer una excursió a peu (2,5 hores) a prop de Longyearbyen per
buscar fòssils (Fossil Hunting). Tot i que me la van vendre apta per a
tothom, tenia una certa dificultat, sobretot a l’hora de travessar un riu
sense un curs definit que anava augmentant de cabal a mesura que passaven les
hores i el sol fonia el gel de la glacera.
Finalment,
el darrer dia vam fer una excursió en un rib cobert (una zòdiac grossa,
coberta i molt confortable) per poder veure morses (7 hores). Durant el
recorregut també ens avisaven de la presència de balenes (vam poder veure un
esmunyedís rorqual d’aleta blanca) i de frarets. Un cop a la platja de
Polepynten, vam utilitzar una zòdiac més petita per arribar a la sorra i
poder observar un grup de morses que feien el manta a la sorra. També ens van
portar a veure una mina abandonada i una colònia d’ocells.
Per a
altres activitats podeu visitar:
|
Qué podemos
hacer en Svalbard?
Hay muchísimas actividades por hacer, además de
pasear por la zona segura (sin osos polares). Es aconsejable contratar las
actividades (viene a buscarte al hotel) puesto que desde el Gobierno
aconsejan no viajar sólo y, en caso de hacerlo, hay que comunicarlo a la
Administración. Nosotros contratamos 4 actividades.
La primera fue un tour en bus por los alrededores
de Longyearbyen (2 horas). Durante el recorrido el guía daba explicaciones
sobre Svalbard. Algunas de las paradas fueron delante de la famosa señal de
“atención con los osos”, en un mirador elevado y en el Almacén Mundial de
Semillas.
El segundo días hicimos un crucero de 10 horas que
llegaba hasta Pyramiden, una ciudad minera (el mismo concepto que las colonias
textiles catalanas) que fue abandonada en 1998. Actualmente solamente viven
allí las personas que gestionan el hotel de la zona y el guía turístico.
Durante la visita nos permitieron entrar en distintas instalaciones para que
viéramos que seguía todo tal cual lo habían dejado. Después volvimos al barco
y nos llevaron a un glaciar y a una colonia de pájaros (frailecillos, little
auks y gaviotas árticas). Con un poco de suerte también se pueden ver
distintos tipos de ballenas, focas y osos polares. Nosotros solamente tuvimos
la compañía de los pájaros.
El tercer día hicimos una excursión a pie (2,5
horas) cerca de Longyearbyen para buscar fósiles (Fossil Hunting). Aunque que
me dijeron que apta para todo el mundo, tenía una cierta dificultad, sobre todo
a la hora de cruzar un río sin curso definido que aumentaba su caudal a
medida que pasaban las horas y el sol derretía el hielo de la montañas.
Finalmente, el último día hicimos una excursión en
rib cubierto (una zódiac grande, cubierta y muy confortable) para poder ver
morsas (7 horas). Durante el recorrido también nos avisaban del avistamiento
de ballenas (pudimos ver a un tímido rorcual aliblanco) y de la presencia de
frailecillos. En la playa de Polepynten utilizamos una zódiac más pequeña
para llegar hasta la arena, donde un grupo de morsas reposaba. También nos
llevaron a ver una mina abandonada y una colonia de pájaros.
Para otras actividades podéis visitar:
|
What can we
do in Svalbard?
There are many activities to do besides walking
around the safe area (no polar bears). It is advisable to contract all
activities (they pick you up at your hotel) because the Government of
Svalbard advises not to travel alone and if you do so, you must notify the
Administration.
We booked four activities.
The first one was a bus tour around Longyearbyen (2
hours). During the tour, the guide explained in English curiosities and
notable facts about Svalbard. Some bus stops were located near the famous
danger signal "Attention bears". Bus also stopped in a high
viewpoint and in the World Seed Warehouse.
The second day we took a 10-hour cruise that
anchored in Pyramiden, a mining town that was abandoned in 1998. (the same
concept as the Catalan textile colony) Currently, only the people who manage
the hotel, those who take care of the whole town and the tour guide live
there. During the visit, we could enter various facilities so we could still
see how they looked like when they were in use.
Then we returned to the ship
and we sailed to the front of a glacier and to a colony of birds. During the
cruise, it was easy to see several types of birds (puffins, little auks and
arctic gulls). With a little luck, you can also see different types of
whales, seals and polar bears. We only enjoyed the company of birds.
The third day we did a walking tour (2.5 hours)
near Longyearbyen to search for fossils (Fossil Hunting). Although they sold
the tour as suitable for everyone, it had some difficulty, especially when
crossing a river (no bridge) without a defined course whose flow increased
strongly as the hours passed and the sun quickly melted the ice of the nearby
glacier.
Finally, the last day we made an excursion in a
covered rib (large zodiac, covered and very comfortable) to see walruses (7
hours). During the tour, we were warned of the presence of whales (we saw a
slippery mink whale) and puffins. Once on the beach in Polepynten, we used a
smaller zodiac to reach the sand and observed a group of walruses laying
lazily on the sand. They also took us to see an abandoned mine and a colony
of birds.
For other activities you can also visit:
|
||||||||||
Longyearbyen
Longyearbyen
és la “capital” d’Svalbard. El seu aspecte és una barreja entre un poble del
Pirineu i el decorat d’una pel·lícula de l’oest. Es tracta d’un únic carrer “comercial” amb un supermercat, un diminut centre comercial, l’oficina de
correus i el banc, l’oficina de turisme, un bar i un parell de botigues de
roba i souvenirs.
A
Longyearbyen també hi ha una església, el Museu del Pol Nord i una
universitat que acull el Museu de les Svalbard.
|
Longyearbyen
Longyearbyen es la “capital” de Svalbard. Su
aspecto es una mezcla entre un pueblo de montaña y el decorado de una
película del oeste. Se trata de una única calle “comercial” con un
supermercado, un diminuto centro comercial, la oficina de correos y el banco,
la oficina de turismo, un bar y un par de tiendas de ropa y suvenires. Además
hay dos calles paralelas a la principal y otras calles desordenadas que
quedan cortadas por una montaña cuando menos de lo esperas. Cerca del mar,
tampoco parece que el caos urbanístico sea un problema para sus habitantes.
Paseando por la zona más nueva y aislada nos encontramos unos renos que
pastaban al lado de las casa sin prestar atención a nuestra presencia.
En Longyearbyen también hay una iglesia, el Museo
del Polo Norte y una universidad que alberga el Museo de Svalbard.
|
Longyearbyen
Longyearbyen is the "capital" of
Svalbard. It looks like a mix between a village in the Pyrenees and a
decorate for a western movie. It consists of a single long street (Mall) with
a supermarket, a tiny shopping centre, a post office and bank, the tourist
office, a bar and a couple of souvenir and clothes shops. In addition, there
are two parallel streets and several streets that are messy and end in a
mountain slope when you least expect it. Near the sea, the urbanistic
disorder does not seem to worry them much. Walking through the newest and
most isolated part of the village, we met some reindeer grazing next to the
houses and our presence did not seem to bother them at all.
In Longyearbyen, there is also a Church, the Museum of
the North Pole and the University that houses the Museum of Svalbard.
|
||||||||||
Informació pràctica
-Portar
anorac i pantalons de plàstic, sobretot en les activitats marítimes.
-Cal
descalçar-se en la majoria d’establiments i hotels. La gent camina amb
mitjons, sabatilles que proporciona l’establiment o polaines.
-La
Targeta Sanitària Europea no cobreix a Svalbard. Cal disposar d’una
assegurança privada.
- Tot i
formar part de Noruega, Svalbard està fora de la zona Schengen i cal portar
passaport.
-La
moneda oficial és el NOK.
-Svalbard
és una zona lliure d’impostos i per comprar alcohol d’alta graduació i tabac
cal ensenyar el bitllet d’avió.
-Hi ha
wifi gratuït en tots els hotels i establiments.
-El
sistema de localització per penjar fotos a les xarxes socials està inhibit
per a protecció dels seus habitants.
-Veureu
gent amb escopetes pel carrer. No patiu! És per protegir-se dels óssos. A
Svalbard la taxa de criminalitat és del 0%.
-Als
hotels i establiments posen la calefacció molt alta. Convé portar una
samarreta de màniga curta per poder treure abrics i jerseis.
|
Información
práctica
-Llevar anorak y pantalones de plástico, sobre todo
en las actividades marítimas.
-Hay que descalzarse en la mayoría de hoteles y
establecimientos. La gente anda con calcetines, zapatillas que dejan los
establecimientos o polainas.
-La Tarjeta Sanitaria Europea no sirve en Svalbard.
Hay que contratar un seguro privado.
-Aunque forma parte de Noruege, Svalbard está fuera
de la zona Schengen y hay que llevar el pasaporte.
-Svalbard es una zona libre de impuestos y piden el
billete de avión si compras tabaco o alcohol de alta graduación
-Hay wifi gratis en todos los hoteles y
establecimientos.
-El sistema de localización para colgar fotos en
las redes sociales está inhibido para proteger a sus habitantes.
-Veréis gente con escopetes por la calle. ¡No
tengáis miedo! Es para defenderse de los osos. La tasa de criminalidad en
Svalbard es del 0%.
-Los hoteles y establecimientos ponen la
calefacción muy alta. Es aconsejable llevar una camiseta de manga corta para
poder sacarse el abrigo y le jersey.
|
Practical
information
- Bring plastic parka and plastic trousers,
especially for maritime activities.
- It is requested that you walk barefoot in most of
the hotels. People walk with socks and slippers provided by the hotel.
-The European Health Insurance Card does not cover
Svalbard. You must have a private insurance.
- Although part of Norway, Svalbard is outside the
Schengen area and you must bring your passport to travel there.
-The Official currency is NOK.
-Svalbard Is a tax-free zone and to buy alcohol and
tobacco you must present your plane ticket.
-There is free wifi in all hotels and
establishments.
-The Location system to upload photos to social
networks is inhibited to protect its inhabitants.
-You will see some people with rifles on the street.
Do not worry! Is to protect them from polar bear attacks. In Svalbard, the
crime rate is 0%.
-In hotels and establishments, the heating is
usually too strong. It is advisable to
have a short sleeve T shirt available to remove coats and sweaters when it is
too hot.
|
||||||||||
El millor: tot allò inherent a Svalbard (clima, fauna,
flora, relleu, condicions extremes). Tot això fa que sigui un lloc tan
especial.
El pitjor: els creuers gegants que desembarquen creueristes
en massa.
|
Lo mejor: todo
lo que forma parte de Svalbard (clima, fauna, flora, relieve, condiciones
extremas). Todo esto lo convierte en un sitio muy especial.
Lo peor: los
cruceros gigantes que desembarcan turistas en masa.
|
The best: everything
that takes part of Svalbard (weather, fauna, flora, topography, extreme
conditions). This makes Svalbard a special place.
The worst: the
big cruise ships that disembark a lot of tourists.
|
Arxiu del blog
divendres, 22 de juliol del 2016
SVALBARD (EL POL NORD / EL POLO NORTE / THE NORTH POLE)
Etiquetes de comentaris:
arctic,
àrtic,
ártico,
Barentsburg,
frailecillos,
holidays,
little auks,
longyearbyen,
morses,
noruega,
norway,
polar,
Polepynten,
puffins,
Pyramiden,
spitsbergen,
svalbard,
vacaciones,
vacances,
walruses
Ubicació:
Svalbard y Jan Mayen
Subscriure's a:
Missatges (Atom)