Arxiu del blog

divendres, 22 de juliol del 2016

SVALBARD (EL POL NORD / EL POLO NORTE / THE NORTH POLE)


Les Svalbard són unes illes pertanyents a Noruega situades a mig camí entre el Cap Nord i el Pol Nord. La població habitada més gran que hi ha és Longyearbyen, situada a l’illa d’Spitsbergen. A més hi ha altres nuclis de població més aïllats com Barentsburg, Ny-Alesund o Sveagruva. La població total és d’uns 2500 habitants humans i 3000 ossos polars. La millor època per anar-hi és el mes de juliol, moment en el qual el clima és més benigne.



Las Svalbard son unas islas que pertenecen a Noruega, situadas a medio camino entre el Cabo Norte y el Polo Norte. La población habitada más grande es Longyearbyen, situada en la isla de Spitsbergen. Además hay otras poblaciones más aisladas como Barentsburg, Ny-Alesund o Sveagruva. La población total es de unos 2500 habitantes humanos y 3000 osos polares. La mejor época para ir es el mes de julio, momento en el cual el clima es más benigno.

The Svalbard archipelago is a group of islands, belonging to Norway. They are situated halfway between the North Cape and the North Pole. The largest inhabited village is Longyearbyen, located on the island of Spitsbergen.
In addition, there are other more isolated settlements like Barentsburg, Ny-Alesund or Sveagruva. The total population is about 2,500 human inhabitants and 3,000 polar bears. The best time to visit Svalbard is in July, when the weather is the mildest.

Com arribar-hi
A l’estiu s’hi pot arribar des d’Oslo (Norwegian o SAS), però també des d’altres ciutats més al nord com Tromso. Des d’Oslo són unes 2,5 hores de vol. Un cop a Svalbard podeu agafar o bé un bus a l’aeroport que para a tots els hotels (75 NOK/persona) o bé un taxi (160 NOK). A partir de 3 persones surt més a compte agafar un taxi.

Cómo llegar
En verano se puede llegar desde Oslo (Norwegian o SAS), pero también desde otras ciudades más al norte como Tromso. Desde Oslo son unas 2,5 horas de vuelo. Ya en Svalbard podéis coger un bus en el aeropuerto que para en todos los hoteles (75 NOK/persona) o un taxi (160 NOK). A partir de 3 personas sale más a cuenta coger un taxi.

How to get there
During summer time, you can get there from Oslo (Norwegian or SAS), but also from other cities in the north of Norway like Tromso. From Oslo, the flight takes around 2.5 hours. Once in Svalbard you can take either a bus from the airport to the city centre with stops in every hotel (75 NOK / person) or a taxi (160 NOK). Taxi is cheaper if you can group three or more passengers.
Allotjament i menjar
A les Svalbard no hi ha gaire oferta hotelera i tots són força cars. Nosaltres ens vam allotjar al Radisson Blu Polar Hotel. Entre els allotjaments també hi ha un càmping, però aquesta opció requereix més infraestructura en l’equipatge. Hi ha altres manera de visitar les Svalbard: fent un creuer, però amb un cost molt més elevat.
Tots hotels inclouen un esmorzar força abundant que permet haver de dinar poc. Algunes de les activitats que es poden contractar inclouen el dinar. La majoria d’hotels ofereixen bufets per dinar i sopar a preus bastant elevats. Una segona opció és comprar al supermercat (SvalbardButikken) que obre de dilluns a divendres de 10:00 a 20:00, els dissabtes de 10:00 a 18:00 i els diumenges de 15:00 a 18:00.

Alojamiento y comida
En las Svalbard no hay mucha oferta hotelera y todos son bastante caros. Nosotros nos alojamos en el Radisson Blu Polar Hotel. Entre los alojamientos también hay un cámping, pero esta opción requiere otro tipo d’equipaje. Hay otras formas de visitar las Svalbard: haciendo un crucero, pero a un coste más elevado.

Todos los hoteles incluyen un desayuno bastante abundante que permite comer poco al mediodía. Además, algunas de las actividades que se pueden contratar incluyen la comida. La mayoría de hoteles ofrecen bufets para la comida y la cena a precios elevados. Una segunda opción es comprar en el supermercado (SvalbardButikken) que abre de lunes a viernes de 10:00 a 20:00, los sábados de 10:00 a 18:00 y los domingos de 15:00 a 18:00.

Accommodation and food
In Svalbard, there is not a wide offer for accommodation and all hotels are quite expensive. We stayed at the Radisson Blu Polar Hotel. Among the available types of accommodation there is a campsite, but this option requires more infrastructure in the luggage. There are other ways to visit Svalbard: taking a cruise, but with a much higher cost.
All hotels include a quite abundant breakfast that allows to have to have a light lunch. Some of the activities that can be contracted include lunch. Most hotels offer buffets for lunch and dinner at quite high prices. A second option is to buy in the supermarket (Svalbard Butikken) that is open Monday to Friday from 10:00 to 20:00, Saturday from 10:00 to 18:00 and Sunday from 15:00 to 18:00.
Clima
El clima és molt canviant en aquesta zona del planeta. La temperatura oscil·la entre els 4 i els 10 graus (juliol) i sovint hi ha una boira baixa que mulla igual que la pluja. 
Artic flower
En un mateix dia pot fer sol, pot ploure, pot fer vent...Nosaltres vam enganxar una boira molt densa que es produeix un o dos cops l’any i que ens va retenir a Svalbard 36 hores més del previst. Cal dir que la companyia aèria es va fer càrrec de totes les despeses addicionals.

Clima
El clima es muy cambiante en esta zona del planeta. La temperatura se mueve entre los 4 y los 10 grados (julio) y es frecuente una niebla baja que moja igual que la lluvia. En un mismo día puede hacer sol, puede llover, puede hacer viento… Nosotros pillamos una densa niebla que se produce una o dos veces al año y que nos retuvo en Svalbard 36 horas más de lo previsto. Hay que decir que la compañía aérea se hizo cargo de todos los gastos adicionales.

Weather
The weather is very variable in this part of the world. The temperature ranges between 4 and 10 degrees Celsius (in July) and there is often a low mist as wet as rain. In a single day, it can be sunny, then rainy, later windy . . .We were trapped by a very dense fog (that occurs once or twice a year) and we were retained in Svalbard 36 hours longer than expected. As airport was closed, it must be said that the airline took charge of all extra expenses.
Què podem fer a les Svalbard?
Hi ha moltíssimes activitats per fer a part de passejar per la zona segura (sense óssos polars). És aconsellable contractar les activitats (et vénen a buscar  a l’hotel) perquè des del Govern d’Svalbard aconsellen no viatjar sol i, en cas de fer-ho, cal comunicar-ho a l’Administració.
Nosaltres vam contractar 4 activitats.

La primera va ser un tour en bus per les rodalies de Longyearbyen (2 hores). Durant el recorregut el guia explicava en anglès diverses curiositats i fets relacionats amb Svalbard. Algunes de les parades del bus eren al famós senyal de “atenció amb els óssos”, en un mirador alçat i al Magatzem Mundial de Llavors.
Global Seed Vault
El segon dia vam agafar un creuer de 10 hores que feia parada a Pyramiden, una ciutat minera (el mateix concepte que les colònies tèxtils catalanes) que va ser abandonada l’any 1998. Actualment només hi viuen les persones que gestionen l’hotel de la zona i el guia turístic. Durant la visita ens van permeten entrar a diverses instal·lacions perquè poguéssim comprovar que segueixen tal qual les van deixar. A continuació, vam tornar al vaixell i ens van portar a un glaciar i a una colònia d’ocells. Durant el creuer és fàcil veure diversos tipus d’ocells (frarets, little auks i gavines àrtiques). Amb una mica de sort també es poden veure diversos tipus de balenes, foques i óssos polars. Nosaltres només vam gaudir de la companyia dels ocells.
Pyramiden
El tercer dia vam fer una excursió a peu (2,5 hores) a prop de Longyearbyen per buscar fòssils (Fossil Hunting). Tot i que me la van vendre apta per a tothom, tenia una certa dificultat, sobretot a l’hora de travessar un riu sense un curs definit que anava augmentant de cabal a mesura que passaven les hores i el sol fonia el gel de la glacera.

Finalment, el darrer dia vam fer una excursió en un rib cobert (una zòdiac grossa, coberta i molt confortable) per poder veure morses (7 hores). Durant el recorregut també ens avisaven de la presència de balenes (vam poder veure un esmunyedís rorqual d’aleta blanca) i de frarets. Un cop a la platja de Polepynten, vam utilitzar una zòdiac més petita per arribar a la sorra i poder observar un grup de morses que feien el manta a la sorra. També ens van portar a veure una mina abandonada i una colònia d’ocells.
Little aucks colony
Per a altres activitats podeu visitar:


Qué podemos hacer en Svalbard?
Hay muchísimas actividades por hacer, además de pasear por la zona segura (sin osos polares). Es aconsejable contratar las actividades (viene a buscarte al hotel) puesto que desde el Gobierno aconsejan no viajar sólo y, en caso de hacerlo, hay que comunicarlo a la Administración. Nosotros contratamos 4 actividades.

La primera fue un tour en bus por los alrededores de Longyearbyen (2 horas). Durante el recorrido el guía daba explicaciones sobre Svalbard. Algunas de las paradas fueron delante de la famosa señal de “atención con los osos”, en un mirador elevado y en el Almacén Mundial de Semillas.

El segundo días hicimos un crucero de 10 horas que llegaba hasta Pyramiden, una ciudad minera (el mismo concepto que las colonias textiles catalanas) que fue abandonada en 1998. Actualmente solamente viven allí las personas que gestionan el hotel de la zona y el guía turístico. Durante la visita nos permitieron entrar en distintas instalaciones para que viéramos que seguía todo tal cual lo habían dejado. Después volvimos al barco y nos llevaron a un glaciar y a una colonia de pájaros (frailecillos, little auks y gaviotas árticas). Con un poco de suerte también se pueden ver distintos tipos de ballenas, focas y osos polares. Nosotros solamente tuvimos la compañía de los pájaros.
Glacier
El tercer día hicimos una excursión a pie (2,5 horas) cerca de Longyearbyen para buscar fósiles (Fossil Hunting). Aunque que me dijeron que apta para todo el mundo, tenía una cierta dificultad, sobre todo a la hora de cruzar un río sin curso definido que aumentaba su caudal a medida que pasaban las horas y el sol derretía el hielo de la montañas.
 
Crossing river
Finalmente, el último día hicimos una excursión en rib cubierto (una zódiac grande, cubierta y muy confortable) para poder ver morsas (7 horas). Durante el recorrido también nos avisaban del avistamiento de ballenas (pudimos ver a un tímido rorcual aliblanco) y de la presencia de frailecillos. En la playa de Polepynten utilizamos una zódiac más pequeña para llegar hasta la arena, donde un grupo de morsas reposaba. También nos llevaron a ver una mina abandonada y una colonia de pájaros.
Coal mine
Para otras actividades podéis visitar:


What can we do in Svalbard?
There are many activities to do besides walking around the safe area (no polar bears). It is advisable to contract all activities (they pick you up at your hotel) because the Government of Svalbard advises not to travel alone and if you do so, you must notify the Administration.
We booked four activities.

The first one was a bus tour around Longyearbyen (2 hours). During the tour, the guide explained in English curiosities and notable facts about Svalbard. Some bus stops were located near the famous danger signal "Attention bears". Bus also stopped in a high viewpoint and in the World Seed Warehouse.

The second day we took a 10-hour cruise that anchored in Pyramiden, a mining town that was abandoned in 1998. (the same concept as the Catalan textile colony) Currently, only the people who manage the hotel, those who take care of the whole town and the tour guide live there. During the visit, we could enter various facilities so we could still see how they looked like when they were in use. 
Pyramiden
Then we returned to the ship and we sailed to the front of a glacier and to a colony of birds. During the cruise, it was easy to see several types of birds (puffins, little auks and arctic gulls). With a little luck, you can also see different types of whales, seals and polar bears. We only enjoyed the company of birds.

The third day we did a walking tour (2.5 hours) near Longyearbyen to search for fossils (Fossil Hunting). Although they sold the tour as suitable for everyone, it had some difficulty, especially when crossing a river (no bridge) without a defined course whose flow increased strongly as the hours passed and the sun quickly melted the ice of the nearby glacier.
Fossil hunting
Finally, the last day we made an excursion in a covered rib (large zodiac, covered and very comfortable) to see walruses (7 hours). During the tour, we were warned of the presence of whales (we saw a slippery mink whale) and puffins. Once on the beach in Polepynten, we used a smaller zodiac to reach the sand and observed a group of walruses laying lazily on the sand. They also took us to see an abandoned mine and a colony of birds.
Walruses
For other activities you can also  visit:
Longyearbyen
Longyearbyen és la “capital” d’Svalbard. El seu aspecte és una barreja entre un poble del Pirineu i el decorat d’una pel·lícula de l’oest. Es tracta d’un únic carrer “comercial” amb un supermercat, un diminut centre comercial, l’oficina de correus i el banc, l’oficina de turisme, un bar i un parell de botigues de roba i souvenirs. 
Longyearbyen
A més hi ha dos carrers paral·lels al carrer principal i diversos carrers desordenats i que queden tallats per una muntanya quan menys t’ho esperes.  A tocar del mar, el desordre urbanístic tampoc no sembla preocupar-los gaire. Passejant per la zona més nova i més aïllada vam topar amb uns rens que pasturaven a tocar de les cases i que no semblava molestar-los la nostra presència.
A Longyearbyen també hi ha una església, el Museu del Pol Nord i una universitat que acull el Museu de les Svalbard.

Longyearbyen
Longyearbyen es la “capital” de Svalbard. Su aspecto es una mezcla entre un pueblo de montaña y el decorado de una película del oeste. Se trata de una única calle “comercial” con un supermercado, un diminuto centro comercial, la oficina de correos y el banco, la oficina de turismo, un bar y un par de tiendas de ropa y suvenires. Además hay dos calles paralelas a la principal y otras calles desordenadas que quedan cortadas por una montaña cuando menos de lo esperas. Cerca del mar, tampoco parece que el caos urbanístico sea un problema para sus habitantes. Paseando por la zona más nueva y aislada nos encontramos unos renos que pastaban al lado de las casa sin prestar atención a nuestra presencia.
Reinders at Longyearbyen
En Longyearbyen también hay una iglesia, el Museo del Polo Norte y una universidad que alberga el Museo de Svalbard.

Longyearbyen
Longyearbyen is the "capital" of Svalbard. It looks like a mix between a village in the Pyrenees and a decorate for a western movie. It consists of a single long street (Mall) with a supermarket, a tiny shopping centre, a post office and bank, the tourist office, a bar and a couple of souvenir and clothes shops. In addition, there are two parallel streets and several streets that are messy and end in a mountain slope when you least expect it. Near the sea, the urbanistic disorder does not seem to worry them much. Walking through the newest and most isolated part of the village, we met some reindeer grazing next to the houses and our presence did not seem to bother them at all.
In Longyearbyen, there is also a Church, the Museum of the North Pole and the University that houses the Museum of Svalbard.
Longyearbyen

Informació pràctica
-Portar anorac i pantalons de plàstic, sobretot en les activitats marítimes.
-Cal descalçar-se en la majoria d’establiments i hotels. La gent camina amb mitjons, sabatilles que proporciona l’establiment o polaines.

-La Targeta Sanitària Europea no cobreix a Svalbard. Cal disposar d’una assegurança privada.
- Tot i formar part de Noruega, Svalbard està fora de la zona Schengen i cal portar passaport.
-La moneda oficial és el NOK.
-Svalbard és una zona lliure d’impostos i per comprar alcohol d’alta graduació i tabac cal ensenyar el bitllet d’avió.
-Hi ha wifi gratuït en tots els hotels i establiments.
-El sistema de localització per penjar fotos a les xarxes socials està inhibit per a protecció dels seus habitants.
-Veureu gent amb escopetes pel carrer. No patiu! És per protegir-se dels óssos. A Svalbard la taxa de criminalitat és del 0%.
-Als hotels i establiments posen la calefacció molt alta. Convé portar una samarreta de màniga curta per poder treure abrics i jerseis.

Información práctica
-Llevar anorak y pantalones de plástico, sobre todo en las actividades marítimas.
-Hay que descalzarse en la mayoría de hoteles y establecimientos. La gente anda con calcetines, zapatillas que dejan los establecimientos o polainas.
-La Tarjeta Sanitaria Europea no sirve en Svalbard. Hay que contratar un seguro privado.
-Aunque forma parte de Noruege, Svalbard está fuera de la zona Schengen y hay que llevar el pasaporte.
-La moneda oficial es el NOK.

-Svalbard es una zona libre de impuestos y piden el billete de avión si compras tabaco o alcohol de alta graduación
-Hay wifi gratis en todos los hoteles y establecimientos.
-El sistema de localización para colgar fotos en las redes sociales está inhibido para proteger a sus habitantes.
-Veréis gente con escopetes por la calle. ¡No tengáis miedo! Es para defenderse de los osos. La tasa de criminalidad en Svalbard es del 0%.
-Los hoteles y establecimientos ponen la calefacción muy alta. Es aconsejable llevar una camiseta de manga corta para poder sacarse el abrigo y le jersey.

Practical information
- Bring plastic parka and plastic trousers, especially for maritime activities.
- It is requested that you walk barefoot in most of the hotels. People walk with socks and slippers provided by the hotel.
-The European Health Insurance Card does not cover Svalbard. You must have a private insurance.
- Although part of Norway, Svalbard is outside the Schengen area and you must bring your passport to travel there.
-The Official currency is NOK.
-Svalbard Is a tax-free zone and to buy alcohol and tobacco you must present your plane ticket.
-There is free wifi in all hotels and establishments.
-The Location system to upload photos to social networks is inhibited to protect its inhabitants.
-You will see some people with rifles on the street. Do not worry! Is to protect them from polar bear attacks. In Svalbard, the crime rate is 0%.

-In hotels and establishments, the heating is usually too strong.  It is advisable to have a short sleeve T shirt available to remove coats and sweaters when it is too hot.
El millor: tot allò inherent a Svalbard (clima, fauna, flora, relleu, condicions extremes). Tot això fa que sigui un lloc tan especial.
El pitjor: els creuers gegants que desembarquen creueristes en massa.

Lo mejor: todo lo que forma parte de Svalbard (clima, fauna, flora, relieve, condiciones extremas). Todo esto lo convierte en un sitio muy especial.
Lo peor: los cruceros gigantes que desembarcan turistas en masa.

The best: everything that takes part of Svalbard (weather, fauna, flora, topography, extreme conditions). This makes Svalbard a special place.
The worst: the big cruise ships that disembark a lot of tourists.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada