Per començar un viatge senzill, proper i molt
econòmic: l'Alguer (Sardenya). Jo hi vaig estar a principis de desembre i
vaig gaudir del bon clima mediterrani i dels avantatges de la temporada
baixa. Actualment a l'Alguer hi ha uns 40.000 habitants (aquesta població es
duplica a l'estiu).
L'Alguer és un dels destins més assequibles
actualment (vol, 3 nits d'allotjament, dietes, transports i visites em va
sortir per uns 170€).
Si us voleu moure molt us recomano llogar un cotxe.
En el meu cas em vaig limitar a la ciutat de l'Alguer i a una visita fora de
la ciutat i no vaig llogar cotxe.
|
|
Para empezar un viaje sencillo, cercano y muy
económico: Alghero (Cerdeña). Yo fui a principios de diciembre y tuve muy
buen tiempo y pude aprovechar las ventajas de la temporada baja. Actualment
en Alghero hay unos 40.00 habitantes (esta población se duplica en
verano).
Alghero es uno de los destinos más asequibles
actualmente (vuelo, 3 noches de alojamiento, dietas, transportes y visitas
por unos 170€).
Si os queréis mover recomiendo alquilar coche. Yo
sólo estuve en la ciudad y la visita que hice fuera, la hice en bus.
|
|
To start with a simple trip, close and very
economical: Alghero (Sardinia). I was there in early December and I enjoyed
the good Mediterranean climate and the advantages of the low season.
Currently Alghero has a population of 40,000 (such number doubles during the
summer).
Alghero is one of the most affordable destinations
at this moment (Flight, 3-night accommodation, allowances, transport and
visits cost me around 170 €).
If you want to move a lot, I would recommend
renting a car. In my case I just remained in the city of Alghero and did only
one trip out of town, so I did not rent a car.
|
Transports
des de l'aeroport
Des de l'aeroport surten autobusos coordinats amb
els vols cap a l'Alguer (2,5€ anada i tornada. La tornada ha de ser abans de
7 dies).
|
|
Transportes
desde el aeropuerto
Desde el aeropuerto salen autobuses coordinados con
los vuelos hacia Alghero (2,5€ ida y vuelta, antes de 7 días.)
|
|
Transport
from the airport
From the airport depart buses (coordinated with
flights) to Alghero (2.5 € return ticket). The return must be within 7 days.
|
Allotjaments
A l'hivern la majoria d'hotels estan tancats, però
fora del casc antic hi ha un munt de B&B, molt assequibles. Jo vaig estar
a l'Aba Maya (molt net, amb nevera a l'habitació i amb una cuina disponible
per cuinar amb microones, preparar-se entrepans...).
|
|
Alojamientos
En invierno la mayoría de hoteles están cerrados,
pero fuera de las murallas hay muchos B&B muy asequibles. Yo estuve en
Aba Maya (muy limpio, con nevera en la habitación y cocina compartida para
preparar bocadillos o calentar comida en microondas).
|
|
Accommodation
In winter, most hotels are closed, but outside the
old town there are plenty of B & B, very affordable. I was at the Aba
Maya (very clean, with a fridge in the room and a kitchen available for
cooking with microwave, prepare sandwiches ...).
|
Menjar
Jo vaig dinar dos dies fora, per la resta d'àpats
em vaig comprar menjar al supermercat (hi ha un COOP a Via Sassari, entre Via
XX Settembre i Via Carducci).
Hi ha força llocs que ofereixen menús a 12-14€,
però rebuscant una mica i allunyant-se dels carrers turístics vaig trobar dos
llocs molt autèntics: Lu Furat (Via Minerva, 19) on vaig menjar una pizza i
una aigua per 9€; i Lo Jutge (Via Simon, 28) on un plat de pasta i aigua em
van costar 8€.
|
|
Comida
Yo comí dos días fuera, para el resto de comidas y
cenas compré comida en el supermercado (hay un COOP en Via Sassari, entre Via
XX Settembre i Via Carducci).
Hay muchos sitios que ofrecen menús a 12-14€, pero
buscando un poco lejos de las calles turísticas encontré dos sitios muy
auténticos: Lu Furat (Via Minerva, 19), donde comí pizza y bebida por 9€; y
Lo Jutge (Via Simon, 28), donde un plato de pasta y bebida salieron per 8€.
|
|
Food
I eat two days out. For other meals, I bought
groceries (there is a COOP supermarket in Via Sassari, between Via XX
Settembre and Via Carducci).
There are many places offering menus for € 12-14,
but searching a little bit and moving away from tourist streets I found two
very genuine restaurants: Lu Furat (Via Minerva, 19) where I ate a pizza and
drank water for € 9; and Lo Jutge (Via Simon 28) where pasta and water cost
me € 8.
|
Què fer a
l'Alguer?
A part de visitar el casc antic, us recomano
passejar pel passeig marítim que va resseguint la muralla, pujar a un dels
baluards (el que està al costat de l'oficina de turisme és gratuït) per veure
la ciutat a vista d'ocell, anar caminant fins a la Pineta Maria Pia, una
platja on els pins arriben a l'aigua (són uns 2 km), i anar a la Grotta di
Nettuno. A l'hivern només s'hi pot anar en cotxe o en bus (4,5€ anar i
tornar). A l'estiu també surten vaixells. Si hi aneu en bus, a l'hivern només
n'hi ha un que surt a les 9:15 de l'Alguer i que torna a les 12:00, però dóna
temps de sobres. Per arribar a la cova cal baixar 654 escalons, però el
paisatge val molt la pena. L'entrada a la cova val 13€.
|
Grotta di Nettuno |
|
|
Qué hacer en
Alghero?
Además de visitar el casco antiguo, os recomiendo
pasear por el paseo marítimo que rodea la murallas, subir a los torreones (el
que está al lado de la oficina de turismo es gratis) para ver la ciudad a
vista de pájaro, ir andando hasta Pineta Maria Pia, una playa donde los pinos
llegan al agua (son unos 2 km), e ir a la Grotta de Nettuno. En invierno solo
se puede llegar en coche o en bus (4,5€ ida y vuelta). En verano también hay
barcos.
Si vais en bus, en invierno sólo hay uno que sale a
las 9:15 de Alghero y que vuelve a las 12:00, pero da tiempo de sobras. Para
llegar a la cueva hay que bajar 654 escalones, pero el paisaje vale la pena.
La entrada a la cueva cuesta 13€.
|
|
What to do
in Alghero?
Besides visiting the old town, I would recommend
walking along the promenade that runs along the city walls and climbing to
one of the bastions (the one which is next to the tourist office is free) to
see the city from above, walking (about 2 km) to the Pineta Maria Pia, a
beach where the pine trees reach the water and going to the Grotta di
Nettuno.
|
Pineta Maria Pia |
In winter, you can only go by car or bus (4.5 € trip). In the
summer, it is also possible to go by boat. If you go by bus, in winter there
is only one leaving at 9:15 and returning to Alghero at 12:00, but there is
enough time to visit the caves. To reach the cave must go down 654 steps, but
the landscape view is worth it. The entrance to the cave is € 13.
|
Altres
Una cosa molt important que de vegades no hi pensem
és on deixar les bosses i maletes si hem deixar l'habitació al matí i el vol
no surt fins a la tarda. En el cas que el vostre allotjament no ofereixi
aquest servei, podeu anar a Valige Italia (Via Caggliari, 31), on us
guardaran la maleta per 3€/dia.
|
|
Otros
Una cosa muy importante que a veces no tenemos en
cuenta, es dónde dejar las maletas si tenemos que dejar el hotel por la
mañana y nuestro avión sale por la tarde. Si vuestro alojamiento no ofrece el
servició de guardaequipajes, podéis ir a Valige Italia (Via Caggliari, 31),
donde os guardaran la maleta peor 3€/día.
|
|
Miscellaneous
One very important thing, that sometimes we forget,
is where to leave our luggage when we check out in the morning and the flight
takes off late in the afternoon. In case your accommodation does not offer
this service, go to Valige Italia (Via Caggliari 31) where you can leave your
luggage for 3 € / day.
|
Horaris
La majoria d'establiments (menys els de restauració
i els supermercats) tanquen a les 13:00 i obren entre les 15:00.
|
|
Horarios
La mayoría de establecimientos (menos los
restaurantes y supermercados) cierran a las 13:00 y abren a las 15:00.
|
|
Business
hours
Most businesses (except for restaurants and
supermarkets) are closed between 13:00 and 15:00.
|
Parlen
català a l'Alguer?
Moltes gent em deia que no havia trobat ni rastre
de català a l'Alguer. Jo, a més de cartells i botigues, vaig trobar un munt
de gent parlant català. Si comenceu parlant castellà us contestaran en
castellà com bonament puguin, però si feu l'esforç de parlar italià, veuran
que no sou italians, us preguntaran d'on sou i si dieu que veniu de Catalunya
de seguida us parlaran amb el seu català tan característic.
|
|
Hablan
catalán en Alghero
Mucha gente me dijo que no encontraban gente que
hablaran catalán en el Alghero. Em mi caso encontré mucha gente que hablaban
catalán. Si empezáis hablando castellano os contestarán en castellano, pero
si hacéis el esfuerzo de hablar italiano, verán que sois de fuera y si cuándo
os preguntan decís que sois de Cataluña, enseguida os hablarán en Catalán.
|
|
Is Catalan
spoken in Alghero?
Many people told me that they had found no trace of
Catalan in Alghero. Besides shop lettering and posters, I met a lot of people
speaking Catalan. If you start speaking Spanish they reply in Spanish as best
as they can, but if you make the effort to speak Italian, they will notice
that you are not Italian, and will ask you where do you come from, and if you
tell them that you come from Catalonia, they will immediately speak in their
characteristic Catalan.
|
El millor: Els
preus assequibles i el bon tracte de la gent.
El pitjor: Si
una cosa tenen els algueresos és que són molt bruts (els locals estan nets
però els carrers semblen abocadors).
|
|
Lo mejor: Los
precios asequibles y el buen trato de la gente.
Lo peor: La
suciedad de las calles.
|
|
The best: The
affordable prices and the gentle treatment from the people.
The worst: A
surprising characteristics of Alghero citizens is that they are not very
clean (the premises are clean but the streets look like dumps).
|
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada