Aquesta
és la quarta vegada que visito Venècia per carnaval. Diguem que ho hem
convertit en una cita anual d’un cap de setmana llarg. Com sempre hem fet una
estada de 3 dies (de dissabte a dilluns). Tot i que és una època en la qual
es disparen els preus, si busqueu els avions amb temps (gairebé un any) podeu
trobar autèntiques gangues.
|
Esta es la cuarta vez que voy al Carnaval de
Venecia. Lo hemos convertido en una cita anual de un fin de semana largo.
Como siempre, estuvimos 3 días (de sábado a lunes).
Aunque es un momento en
que se disparan los precios, si buscáis vuelos con tiempo (casi un año)
podéis encontrar verdaderas gangas.
|
This is the fourth time I visit Venice during
Carnival. Let's say that it has become an annual event for a long weekend. As
always, we book a 3-night stay (Saturday to Monday).
Although it is high
season and air fares are at its top, if you can book your flight early enough
(6 months to 1 year before departure) you can find real bargains.
|
||||||
Transports
Si aneu
amb low cost, anireu a parar a l’aeroport de Treviso, des d’on surten busos
cap a Venècia (uns 45 minuts de trajecte). Un bitllet d’anar i tornar val uns
18€. A l’hora de tornar agafeu el bus amb prou temps perquè hi sol haver
overbooking i bastanta desorganització. Val la pena buscar allotjament a
Venècia mateix, entre la Piazza di Roma i la Piazza San Marco, ja que
d’aquesta manera us podreu moure a peu i us estalviareu molts diners en
“vaporettos” (les barques que fan la funció d’autobús).
Una
opció més assequible per moure’s per Venècia són els “Traghetto”, unes
gòndoles que simplement travessen el canal per 2€ / persona. Són una bona
opció si esteu cansats de caminar i no voleu anar a buscar un dels tres ponts
per creuar el canal.
|
Transportes
Si vais en low cost, iréis a parar al aeropuerto de
Treviso, desde donde salen autobuses hasta Venecia (unos 45 minutos de
trayecto). Un billete de ida y vuelta cuesta unos 18€. A la hora de volver os
recomiendo coger un bus con tiempo puesto que hay overbooking y mucha
desorganización.
Vale la pena buscar alojamiento en Venecia, entre
la Piazza di Roma y la Piazza San Marco, ya que así os podréis mover andando
y os podréis ahorrar mucho dinero en “vaporettos” (los barcos que hacen la
función de autobús).
Una opción más asequible para moverse por Venecia
son los “Traghetto”, unas góndolas que simplemente atraviesan el canal por
2€/persona. Es un buen recursos si estáis cansados y no queréis ir a buscar
uno de los tres puentes para cruzar el canal.
|
Transport
If you fly with a low cost company, you will arrive
at Treviso Airport, from where buses depart for Venice (45-minute drive). A
return ticket is about 18 €. When returning, be careful to take the bus back
with enough time because there is usually quite a lot of disorganization and
overbooking. It is worth looking for accommodations in Venice, between the
Piazza di Roma and Piazza San Marco, because on this way you can walk
everywhere in the old town, and you save a lot of money avoiding the very
expensive "vaporettos" (the boats that make the role of buses).
A more affordable option for getting around Venice
is the "Traghetto" which is a gondola crossing the Canal for 2 € /
person. They are a good option if you're tired of walking and do not want to
reach one of the three bridges crossing the Canal.
|
||||||
Allotjament
De la
mateixa manera que els vols, si l’allotjament s’agafa amb temps i no us
limiteu als hotels, podreu trobar allotjament a bon preu. Pàgines com www.booking.es us permeten reservar i , en molts casos
cancel·lar gratuïtament fins pocs dies abans. Altres pàgines com www.airbnb.com us proporcionaran un llistat de
particulars que lloguen habitacions, més econòmiques que els hotels.
|
Alojamiento
De la misma manera que los vuelos, si el
alojamiento se reserva con tiempo y no
os limitáis a los hoteles, podréis encontrar habitación a buen precio.
Páginas como www.booking.es os permiten
reservar y, en muchos casos, cancelar gratuitamente hasta pocos días antes.
Otras páginas como www.airbnb.com os
proporcionaran un listado de particulares que alquilan habitaciones, más
baratas que los hoteles.
|
Accommodation
In the same way as you book your flight in advance,
if you book your accommodation in advance, and you can avoid hotels, you will
find affordable accommodation. Reservation sites like www.booking.es allow
you to book and cancel free a few days prior in many cases. Other sites like
www.airbnb.com provide a list of individuals who rent rooms cheaper than
hotels.
|
||||||
Menjar
La
restauració tampoc és gaire barata, però ho podeu resoldre anant al
supermercat (que no abunden gaire, jo anava a un Simply a Campo Sta.
Magherita) o bé podeu anar a la Taverna Remer (Cannaregio 5701), on entre les
17:00 i les 19:00 podreu gaudir d’una beguda i de bufet lliure de pasta,
arròs i torrades diverses per 5€.
|
Comida
La restauración tampoco es barata, pero lo podéis
resolver comprando en algún supermercado (no abundan mucho, yo voy a un Simply
en Campo Sta. Margherita), o también podéis ir a la Taverna Remer (Cannaregio
5701), donde entre las 17:00 y las 19:00 podréis tomar una bebida y bufet
libre de pasta, arroz y tostadas variadas por 5€.
|
Food
Restaurants are not very cheap, but you can solve
the problem by going to the supermarket (not many of them available). I went
to Simply in Campo Sta. Magherita) or you can go to the Taverna Remer
(Cannaregio 5701), where between 17:00 19:00 you can enjoy a drink and buffet
of pasta, rice and different types of toasts for 5 €.
|
||||||
El Carnaval
El concepte
de carnaval és molt diferent al nostre. Solen ser festes privades on la gent
hi va disfressada. Però a la Piazza San Marco, al matí i a la tarda s’hi
passegen molts personatges disfressats que posen expressament per fer-se
fotos amb els turistes (sense cobrar). Solen ser molt amables i no us negaran
mai una fotografia. A més, hi ha diverses activitats com el Volo dell’Angelo o el Volo dell’Aquila, que tenen lloc i
hora concrets. Jo sempre he vist el Volo dell’Aquila l’últim diumenge de
Carnaval, a les 12:00 a la Piazza San Marco.
|
El Carnaval
El concepto de carnaval es muy distinto al nuestro.
Suelen ser fiestas privadas a las que los venecianos acuden disfrazados. Pero
en Piazza San Marco, por la mañana y por la tarde podréis encontrar muchos
personajes disfrazados que posan para hacerse fotos con los turistas (sin
cobrar). Suelen ser muy amables y nunca os negaran una foto. Además, hay otras
actividades com el Volo dell’Angelo
o el Volo dell’Aquila, que tienen
lugar en una fecha y un lugar concreto. Yo siempre he visto el Volo dell’Aquila,
el último domingo de Carnaval, a las 12:00 en la Piazza San Marco.
|
The Carnival
The concept of Carnival is very different from
ours. It mainly consists of private parties where people come in disguise.
But in Piazza San Marco, in the morning and evening, many costumed characters
walk and pose free of charge for pictures taken by visitors. They are usually
very friendly and will never refuse a photograph. In addition, there are
various activities such as Volo dell
‘Angelo and Volo dell ‘Aquila
that are programmed at specific times and places. I've always seen the Volo
dell ‘Aquila the last Sunday of Carnival, at 12:00 in Piazza San Marco.
|
||||||
El clima
El clima
a Venècia pot canviar bastant (jo hi he estat a la mateixa època de l’any i
he passat fred, calor, he vist ploure molt i, fins i tot, nevar). Si les
previsions són de pluja, el vostre millor aliat seran les scarpe d’acqua, unes sabates
impermeables que es posen damunt les sabates normals i que arriben fins a
mitja cama. Si plou, allà en trobareu a tots els quioscos.
|
El clima
El clima en Venecia puede cambiar bastante (yo,
durante la misma época del año he pasado frío, calor, he visto llover mucho
e, incluso, nevar). Si las previsiones son de lluvia, vuestro mejor aliado
serán las scarpe d’acqua, unos
zapatos impermeables que se ponen encima de los zapatos normales y que llegan
hasta media pierna. Si llueve, los encontraréis allí en cualquier quiosco.
|
The weather
The weather can change a lot Venice (I've been
there at the same time of year and it has been cold, hot, rainy and even
snowy). If the forecasts are for rain, your best option will be scarpe d’acqua, a kind of waterproof
shoes that you wear over your regular shoes and reach half leg. If it rains,
you will find scarpe in almost all kiosks.
|
||||||
El millor: l’ambient inèdit d’aquesta ciutat, els racons
impensables i l’elegància del carnaval.
El pitjor: la humitat constant i el traçat caòtic del
carrers (imprescindible moure’s amb un mapa a la mà).
|
Lo mejor: el
ambiente inédito de esta ciudad, los rincones impensables y la elegancia del
carnaval.
Lo peor: la
humedad constante y la distribución caótica de las calles (imprescindible
moverse con un mapa en la mano).
|
The best: The
unique atmosphere of this city, the unthinkable and surprising corners and
the elegance of the carnival.
The worst: The
constant humidity and the chaotic layout of streets (must move with a map in
hand).
|
Arxiu del blog
dimecres, 10 de febrer del 2016
CARNAVAL A VENÈCIA / CARNAVAL EN VENECIA / VENICE'S CARNIVAL
Ubicació:
Venecia, Italia
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada